
體育資訊6月3日訊 在接受采訪時(shí),阿蘭·希勒談到了英格蘭隊(duì)首發(fā),他表示,羅杰斯應(yīng)該占據(jù)一席之地,貝林厄姆的情況則要再看看。
希勒說道:“就目前而言,羅杰斯或許稍占上風(fēng)。我的意思是,貝林厄姆近期受到了一兩次傷病困擾,而羅杰斯正好借機(jī)頂上,并且表現(xiàn)得非常出色。因此,我認(rèn)為首發(fā)陣容中應(yīng)該會(huì)有他的位置。至于貝林厄姆的情況,我們需要再看看。
羅杰斯的表現(xiàn)簡(jiǎn)直太棒了,他確實(shí)是一位極具天賦的球員,他憑借自己的表現(xiàn)贏得了參加世界杯的資格,我也衷心希望他能在賽場(chǎng)上大放異彩。我非常喜歡他,我欣賞他的球風(fēng),也喜歡他的比賽態(tài)度,我真心希望他能踢出令人驚艷的表現(xiàn)。
顯然,首場(chǎng)比賽的首發(fā)11人絕不會(huì)是貫穿整個(gè)賽事、場(chǎng)場(chǎng)不變的固定班底。如果說有一位主教練最擅長處理球員輪換、尤其是如何安撫那些被排除在首發(fā)之外的大牌球星,那非這位主教練莫屬。
與我參加1998年世界杯那個(gè)年代相比,如今最大的變化在于,球隊(duì)不會(huì)再沿用一成不變的首發(fā)陣容。如今的比賽將是全隊(duì)總動(dòng)員的模式,教練組會(huì)充分調(diào)動(dòng)整個(gè)大名單的資源,力求在賽事中一路過關(guān)斬將,尤其是在當(dāng)前這種特殊的比賽環(huán)境下?!?/p>
希勒接著說道:“在我從事媒體工作這20年里,我學(xué)到了這樣一條經(jīng)驗(yàn)。只要英格蘭隊(duì)還在征戰(zhàn)世界杯,整個(gè)國家就會(huì)沉浸在一種美妙絕倫、激情四射的氛圍之中。但一旦英格蘭隊(duì)不幸被淘汰出局,這種高漲的情緒便會(huì)瞬間消退,變得索然無味。因此,英格蘭隊(duì)在賽場(chǎng)上走得越遠(yuǎn),對(duì)我們所有人而言就越是一件幸事。
(擔(dān)任解說員)這種體驗(yàn)其實(shí)與作為球員上場(chǎng)踢球頗為相似,你必須設(shè)法讓自己屏蔽外界的干擾,盡量不去想那些龐大觀眾群體。一旦比賽正式吹響開球哨,你就會(huì)自然而然地進(jìn)入一種‘解說模式’,只要英格蘭隊(duì)在場(chǎng)上表現(xiàn)出色,你就會(huì)情不自禁地調(diào)動(dòng)起全身的熱情,盡情地為他們歡呼。
你還得拿捏好分寸,我是一名解說員,而不是當(dāng)晚的普通球迷。我所要做的,就是力求如實(shí)地呈現(xiàn)比賽的真實(shí)狀況,無論是順勢(shì)還是逆境。我將頻繁往返于紐約與賽地之間,累積的飛行里程恐怕會(huì)達(dá)到一個(gè)驚人的數(shù)字。我已經(jīng)確定了前兩周的行程,但那之后,由于結(jié)果尚未揭曉,我們還得靜觀其變,看看究竟是去加拿大還是墨西哥,不過我對(duì)此確實(shí)充滿期待?!?/p>